Из интервью с детьми, подтверждающими роль учителей.
“. Сверстницы, явно наученные взрослыми, даже внешне старались высказать свое презрение. Одна из девочек наших, из бакинок, взяла и пожаловалась учительнице. Та перед всем классом отчитала девочек, которые оскорбляли нас чаще других. ”
Что касается толерантности сверстников, то беседы в фокус-группах выявили интересную закономерность: характерные для начального периода знакомства детей агрессия, а затем сострадание и жалость постепенно вытесняются в сознании и в отношении местных детей к детям беженцев уважением и признанием их достоинств.
“.Беженцы - хорошие друзья”, - таково мнение почти всех сверстников, с которыми нам пришлось общаться в процессе исследования. И все они отмечают, как правило, среди главных достоинств детей беженцев: ум, общительность, трудолюбие, начитанность, хорошее знание русского языка, старательное желание овладеть армянским, способность к дружбе.”
Вторым фактором, способствующим процессу адаптации детей, является способность личности ребенка к более быстрому усвоению и накоплению новых знаний (новой информации, новой культуры), в первую очередь, национального языка как средства коммуникации, сведений об истории и культуре народа, его духовных и нравственных ценностях и ориентирах. Это увеличивает возможность более глубокой культурной адаптации и частично разрешает проблему кризиса идентичности. Уже на самой начальной стадии адаптации выявляется принципиальное отличие процесса адаптации у взрослых (родителей) и у детей. Оно определяется, прежде всего, различием во взглядах и отношением к окружающему. Если родители воспринимают все, что есть Армения, с позиций пережитого, сквозь призму болей, слез и несчастий, связанных с изгнанием из родных мест, то дети, как правило, воспринимают весь окружающий мир сквозь призму приобретений. Интересен факт: мы задавали и взрослым и детям, среди других, два аналогичных вопроса. Первый: “Три ваши самые большие потери за все эти годы?” Второй: “Три ваших самых важных и дорогих приобретения за годы беженской жизни?” Все респонденты - родители охотно и вдумчиво отвечали на первый вопрос (дом, квартира, имущество, работа, друзья, положение в обществе и т.д. и т.п.) и зачастую не могли или не хотели отвечать на второй вопрос, в то время как дети отвечали на оба вопроса и в качестве приобретений видели армянский язык, историю Армении, новых друзей. Более того, родители, в отличие от детей, сильнее разделяют психофизическую атмосферу на Там и Здесь. Там - это дом (квартира), работа, материальный достаток в семье, обилие друзей, родных, знакомых, возможность принимать гостей и бывать в гостях, возможность выезжать на отдых и т.д. Здесь - это безработица, ощущение собственной ненужности, нищета и прозябание, одиночество и замкнутый образ жизни, оторванность от родных и близких и т.д. Поскольку ни в какое сравнение с тем образом жизни их сегодняшнее бытие не идет, у взрослых имеет место категорическое и принципиальное неприятие всего того, что их окружает. Эти люди живут в параметрах: Ожидание - Разочарование. Из интервью с родителями: “Все мне здесь чуждо... Все противно... Все не мое!”, “Думали, приедем - дадут и жилье, и работу, и жить будем по-человечески - как там...” или “.Уехать? Да! Хоть куда!. Лишь бы жить нормально, как люди. Но где взять средства?”, “Если бы знали, что нас здесь ожидает - никогда бы сюда не приехали.”
3-й
Москва, 1-й Краснокурсантский пр., 1/4
|
4-й
197183, Санкт-Петербург, ул. Сестрорецкая д.6 (главное здание) Телефон: (812) 430-60-40
|
3-й
194044, г. Санкт-Петербург, ул. Академика Лебедева, 6 Телефон: 8 (812) 329-71-35.
|
3-й
105064, Москва, Гороховский пер., 4; телефон приемной комиссии: +7 (499) 261-31-52.
|