Действительно, повседневная практика показывает, что «бикультурный», «билингвальный», «поликультурный» или «межкультур- ный» подход «с использованием принципов диалога культур» - не более чем красивые формулы на бумаге, не имеющие действенного механизма претворения в жизнь. Вопрос об интеграции различающихся культурных смыслов и ценностей в процессе школьного образования по-прежнему остается без ответа. Надежды на автоматическое «срастание» мировоззрений в результате совместного обучения вряд ли оправданы. По сути, московские этнокультурные школы предлагают подросткам раздвоенную модель мира, с одними правилами в московской русскоязычной среде и с другими - в семье и своей этнической группе. Первое требует значительной модернизации и пересмотра системы взглядов. Дети начинают стыдиться своих недостаточно современных родителей. Как грустно пожаловалась мне одна таджичка, ее дочь стыдится несовременного внешнего вида своей матери и настаивает, чтобы та носила джинсы и сняла платок. Второе предполагает следование традиции. Очевидно, что возникает раздвоение личности, провоцирующее кризис идентичности, который подталкивает человека не к бикультурности, а к определенности и следованию одной из линий поведения.
Этот выбор может быть сделан еще в школе. Вот слова бывшей ученицы 157-й азербайджанской школы: «...действительно учились только русские дети, а наши на всех уроках болтали, обсуждали свои любовные дела и т.д. Хотя я наших тоже хорошо понимаю, теперь... Одни только язык хорошо знали, другие и его толком не знали, а родители все равно их впихнули в эту школу. У меня была такая же проблема: говорила хорошо, но грамматика моя равнялась нулю. Короче, мы только время проводили. Потом уже мне наняли репетитора, и я перешла в русскую школу».
4-й
Вадковский переулок, 1. Тел.: (499) 973-30-76.
|
3-й
Москва, 1-й Краснокурсантский пр., 1/4
|
3-й
194044, г. Санкт-Петербург, ул. Академика Лебедева, 6 Телефон: 8 (812) 329-71-35.
|
3-й
105064, Москва, Гороховский пер., 4; телефон приемной комиссии: +7 (499) 261-31-52.
|