: удлинение предшествующего звука
" сильное выделение предшествующего звука
= стяжение слов, характерное для разговорной речи
. пауза длительностью менее 0,5 секунды
.. пауза длительностью от 0,5 до 1 секунды
((2)) пауза длительностью 2 секунды
СМЕЕТСЯ неречевые действия
[ ] перевод высказывания на немецком языке
Транскрипт
(1) Для меня это уже: было проблемой читать. (2) У него это как-то / .. (3) молодец. ((2)) (4) Он . читает и / (5) да", (6) так он много не тренируется, (7) на чтение у меня времени нет, (8) потому что я рада / (9) он скорее вот это написал всё, (10) и другой раз уже . читать, уже спать. (11) А тут оно видно, (12) хорошо читает, (13) я думаю, мне нужно чтоб / (14) когда . обманывает, (15) или, может, он наизусть заучивает тексты ещё та"м их, . (16) а потом уже . взяла книжку другую, (17) думаю, здесь-то он не это / (18) тоже . читает хорошо, (19) хорошо так СМЕЕТСЯ
(20) так ab und zu [иногда], когда время есть, я досгаваю маленькие книжки, ((2)) чтоб читал,
(21) первую книжку он прочитал, они выучили были восемь или сколько буков, .. (22) и как ээ
/ . (23) он например, если читает слово, то он s [немецкая буква s] не знает . или ei [немецкое соединение букв, немецкий дифтонг ei], (24) вот это e und i [e и i], (25) das ist ei und ai: [это ei и ai], (26) это уже s [немецкая буква s] знает, (27) и уже подставляет он сам aftamatisch [автоматически], . (28) если читает слово, буква неизвестна, он спросит: (29) Что это за буква? . (30) И уже подставляет (31) и читает свободно дальше. .. (32) А: ещё хотели / (33) вот я хотела вам показать / (34) вот сейчас он / (35) если кончит / .. (36) компью"тер я же ему взяла. (37) Вообще очень много помогает. (38) Это Le"rncomputer [обучающий компьютер], (39) там это .. ВЗДЫХАЕТ можешь и . писать учиться и читать и вообще, . (40) потихоньку, (41) stell=ch jetzt raus [сейчас уберу], УБИРАЕТ СО СТОЛА, ЧТОБЫ ПОСТАВИТЬ КОМПЬЮТЕР (42) jetzt spielen wi"r [сейчас мы играем], (43) und seh"r gute Sache [и очень хорошая вещь], (44) Katharina [Катарина], (45) kannscht besser so was seinem Enkel kaufen [можешь лучше что-нибудь такое своему внуку купить], (46) echt [точно], . (47) aber das koschtet Menge Geld [но это стоит кучу денег], (48) aber s=is wirklich si"nnliche Sache [но это действительно стоящая вещь], (49) потому что мы на Weihnachte [рождество] думали: (50) Ну вот чё им купить? (51) Потому что вот эти игрушки, вот это всё, они чуть-чуть поиграли, (52) выкинули, (53) и всё. . (54) Geld ist weg [денег - нет], (55) ну . никакого толку от этого. (56) А тут кузина посоветовала: (57) Если вы уж что-то купите / .. (58) хотя тоже денег много не было, (59) а потом . взять-то вроде / (60) ну ничего, (61) немножко пошпараем, (62) aber [но] лучше возьмем. (63) И действительно, (64) вот он .. и: научился чита"ть хорошо и / (65) хорошая штука. ((40)) ПРИНОСИТ КОМПЬЮТЕР ИЗ ДЕТСКОЙ КОМНАТЫ, СТАВИТ ЕГО НА СТОЛ, ПРОДОЛЖАЯ ГОВОРИТЬ ДАЛЬШЕ (66) Другой раз вот он просто сиди:т, (67) троймает, (68) ерундой занимается. (69) Будет сидеть до восьми, до семи, (70) я говорю: . (71) Ел бы, (72) потом / (73) ну когда у него луста нет или чего / . (74) я говорю: (75) Ты са"м себя бештрафаешь. .. (76) Вот он сидит до семи, до восьми, (77) потом чё? (78) На улицу. (79) Я говорю: (80) Нет, (81) уже теперь спать. (82) Ыы ПОДРАЖАЕТ ПРОТЕСТУЮЩЕМУ КРИКУ СЫНА (83) Я говорю: (84) Сам виноват.
3-й
Москва, 1-й Краснокурсантский пр., 1/4
|
3-й
105064, Москва, Гороховский пер., 4; телефон приемной комиссии: +7 (499) 261-31-52.
|
5-й
191023 г.Санкт-Петербург улица Зодчего Росси дом 2 Телефон: + 7 (495) 629 70 62; +7 (495) 629 78 58
|
4-й
197183, Санкт-Петербург, ул. Сестрорецкая д.6 (главное здание) Телефон: (812) 430-60-40
|