- арбайтсамтовские курсы (т.е. вносящиеся к бирже труда', от нем. Arbeitsamt) [Земляки, октябрь 2002 г., стр. 43];
- не будут нас в предвыборной борьбе «инструментировать» (т.е. 'использовать',
нем. jemanden instrumentalisieren) [Родина, август 2002 г., стр. 17].
За последние одиннадцать лет в ФРГ сформировался русский языкрепатриантов (немецкий русский). Анализ выбранных изданий показал, что письменная речь русскоговорящей общины характеризуется большим числом слов и выражений, являющихся результатом языкового контакта. Причем их использование не ограничивается сферой передачи немецких реалий, не имеющих эквивалентов в русском языке. Часто при помощи кавычек автор сам указывает на то, что он использовал выражение, противоречащее нормам русского литературного языка. Характерной особенностью является, что одни и те же слова и выражения передаются при помощи различной орфографии, что свидетельствует об их ненормированное™ (например, Arbeitsamt, арбайтсамт / биржа труда, ведомство по труду / Spätaussiedler, шпетауезидлер, поздний переселенец). В будущем издаваемые в Германии газеты и журналы могут оказать нормирующее воздействие, что подразумевает достижение предварительного соглашения по поводу того, какими должны быть эти нормы.
Следует отметить, что авторы газетных и журнальных статей, тематически связанных с Германией, допускают серьезные смысловые ошибки. Подобные ошибки свидетельствуют либо о том, что автор недостаточно хорошо знаком с новым окружением, либо о языковых проблемах, возникающих при передаче немецких реалий. Например, термины Arbeitslosengeld ('пособие по безработице') и Arbeitslosenhilfe ('помощь для безработных') зачастую употребляются как синонимы.
3-й
194044, г. Санкт-Петербург, ул. Академика Лебедева, 6 Телефон: 8 (812) 329-71-35.
|
4-й
Вадковский переулок, 1. Тел.: (499) 973-30-76.
|
4-й
197183, Санкт-Петербург, ул. Сестрорецкая д.6 (главное здание) Телефон: (812) 430-60-40
|
3-й
Москва, 1-й Краснокурсантский пр., 1/4
|