Поэтому в данном случае этот

Поэтому в данном случае этот

Русскоязычный человек в иноязычном окружение - Е. Протасовой

В: - А давай мы его разрежем и увидим его magsäck (желудок).

В данной ситуации слово «желудок» не является морфологически маркиро­ванным ни в русском, ни в шведском языках. Однако я не вижу никакой причи­ны замены слова 'желудок' на magsäck, кроме незнания русского эквивалента. Поэтому в данном случае этот и другие нижеописанные примеры будут рас­сматриваться как заимствования:

В: - Все кто хотят klona ['клонировать'] своих детей, получается плохо. Бог против этого. Некоторые заимствования можно охарактеризовать как «культурные заим­ствования». Этот тип заимствования обычно включает в себя слова и понятия, характерные только для определённой культуры и поэтому отсутствующие в другом языке [Myers-Scotton 1993]:

С: - Это leksaksdag сегодня? [специальный день в детском саду, когда детям разрешают приносить из дома свои игрушки, обычно один раз в неделю]

С: Я буду идти к farmor и farfar ['бабушка', 'дедушка' - по папиной линии, т.е. шведоязыч­ные]. В данном случае будущее время образовано по шведскому образцу: SKA + инфинитив.

-  перифраз:

Часто смена кода и заимствования являются невозможными, так как собеседник не владеет шведским языком. Чтобы хоть как-нибудь выразить свою мысль, Ви­ка часто прибегала к перифразу, как, например, в нижеописанной ситуации, когда она рассказывала сказку о рыбаке и рыбке своей двоюродной сестре:

В: - И сказала старуха старику: иди и попроси у рыбки то, где стирать: ну такое ведро... вот такое большое и широкое. (корыто)

В: - И потом пришла она, как она называется? Как Евита у нас была ... (няня)

-  пропуск незнакомого слова или замена его местоимением «этот»:

Перифраз предполагает достаточно высокий уровень владения языком, Сюзи им никогда не пользовалась. В большинстве случаев она просто пропускала незнако­мое слово. К тому же выбор этой стратегии не зависел от языка собеседника:

всеУчебные заведения

3-й
194044, г. Санкт-Петербург, ул. Академика Лебедева, 6 Телефон: 8 (812) 329-71-35.
3-й
105064, Москва, Гороховский пер., 4; телефон приемной комиссии: +7 (499) 261-31-52.
5-й
191023 г.Санкт-Петербург улица Зодчего Росси дом 2 Телефон: + 7 (495) 629 70 62; +7 (495) 629 78 58
4-й
Вадковский переулок, 1. Тел.: (499) 973-30-76.

всеПоследние новости

05.08.2015
В конце 90-х годов прошлого века в России появилась мода на преподавателей-иностранцев, которые обучают студентов своему родному языку. Практику эту...
04.08.2015
Перенос начала учебного года может стать стрессом для тех, кто учится и работает в образовательных учреждениях, это негативно скажется на учебном...
04.08.2015
17-летняя дочь пресс-секретаря президента России в своем интервью призналась, что она хотела бы бросить учёбу в МГУ и переехать в Париж, где живет её...

всеСтатьи

10.09.2012
Во Львове возле памятника Ивану Франко четыре тысячи студентов протестуют против пребывания на должности министра образования и науки Дмитрия...
10.09.2012
Львовский областной совет просит Президента Виктора Януковича уволить министра образования и науки Дмитрия Табачника За принятие соответствующего...
09.09.2012
Министерство образования и науки рекомендует руководителям высших учебных заведений создавать структурные подразделения для трудоустройства студентов...