В: - А давай мы его разрежем и увидим его magsäck (желудок).
В данной ситуации слово «желудок» не является морфологически маркированным ни в русском, ни в шведском языках. Однако я не вижу никакой причины замены слова 'желудок' на magsäck, кроме незнания русского эквивалента. Поэтому в данном случае этот и другие нижеописанные примеры будут рассматриваться как заимствования:
В: - Все кто хотят klona ['клонировать'] своих детей, получается плохо. Бог против этого. Некоторые заимствования можно охарактеризовать как «культурные заимствования». Этот тип заимствования обычно включает в себя слова и понятия, характерные только для определённой культуры и поэтому отсутствующие в другом языке [Myers-Scotton 1993]:
С: - Это leksaksdag сегодня? [специальный день в детском саду, когда детям разрешают приносить из дома свои игрушки, обычно один раз в неделю]
С: Я буду идти к farmor и farfar ['бабушка', 'дедушка' - по папиной линии, т.е. шведоязычные]. В данном случае будущее время образовано по шведскому образцу: SKA + инфинитив.
- перифраз:
Часто смена кода и заимствования являются невозможными, так как собеседник не владеет шведским языком. Чтобы хоть как-нибудь выразить свою мысль, Вика часто прибегала к перифразу, как, например, в нижеописанной ситуации, когда она рассказывала сказку о рыбаке и рыбке своей двоюродной сестре:
В: - И сказала старуха старику: иди и попроси у рыбки то, где стирать: ну такое ведро... вот такое большое и широкое. (корыто)
В: - И потом пришла она, как она называется? Как Евита у нас была ... (няня)
- пропуск незнакомого слова или замена его местоимением «этот»:
Перифраз предполагает достаточно высокий уровень владения языком, Сюзи им никогда не пользовалась. В большинстве случаев она просто пропускала незнакомое слово. К тому же выбор этой стратегии не зависел от языка собеседника:
3-й
194044, г. Санкт-Петербург, ул. Академика Лебедева, 6 Телефон: 8 (812) 329-71-35.
|
3-й
105064, Москва, Гороховский пер., 4; телефон приемной комиссии: +7 (499) 261-31-52.
|
5-й
191023 г.Санкт-Петербург улица Зодчего Росси дом 2 Телефон: + 7 (495) 629 70 62; +7 (495) 629 78 58
|
4-й
Вадковский переулок, 1. Тел.: (499) 973-30-76.
|