Приведу примеры Александровский театр, Аннинская

Приведу примеры Александровский театр, Аннинская

Русскоязычный человек в иноязычном окружение - Е. Протасовой

Многие из противников перевода финских названий на русский язык или их адаптации к русской речи, особенно противники употребления разговорных вариантов названий, одобряют тем не менее некоторые когда-то официально переведенные на русский язык топонимы. Речь идет об урбанонимах, которые использовались русским населением Финляндии во время автономии, т.е. в 1809-1917 годах. Тогда (с 1833 года) хельсинкским улицам в обязательном по­рядке следовало присваивать и русскоязычные варианты названий. В Хельсинки издавались городские планы и адресные каталоги жителей города на русском языке. На вывесках названия были написаны по-русски. Общеупотребительны­ми в наши дни оказываются, конечно, не все названия того времени, а только те, что связаны с широко известными местами в центре города Хельсинки, точнее, это имена главных проспектов и улиц, площадей и хорошо всем знакомых зда­ний. Приведу примеры: Александровский театр, Аннинская улица, Унионская улица, Сенатская площадь, Казарменная площадь, Успенский собор и Троицкая цер­ковь. Можно отметить достаточно широкое употребление урбанонимов, не имеющих столь же длинной истории.

Образцом употребления русскоязычных названий нередко служат урбано­нимы, сохранившиеся в речи традиционного русскоязычного населения Фин­ляндии. По результатам интервью стало ясно, что «старые русские» не прини­мают, например, «авторские» и разговорные названия. Как отмечается в [Про­тасова 1998: 204], для старых русских важно сохранять чистоту русского языка, поэтому они относятся отрицательно и к нелитературному словоупотребле­нию. В поисках нормы речи, помимо традиционного словоупотребления, свой­ственного речи старых русских, можно опираться на практику, сложившуюся в русскоязычном обществе, образованном переехавшими в разные периоды в Финляндию переселенцами, а также на местные письменные источники, пред­ставленные русскоязычными газетами и журналами (например, газетой «Спектр»).

всеУчебные заведения

3-й
Москва, 1-й Краснокурсантский пр., 1/4
5-й
191023 г.Санкт-Петербург улица Зодчего Росси дом 2 Телефон: + 7 (495) 629 70 62; +7 (495) 629 78 58
3-й
194044, г. Санкт-Петербург, ул. Академика Лебедева, 6 Телефон: 8 (812) 329-71-35.
4-й
Вадковский переулок, 1. Тел.: (499) 973-30-76.

всеПоследние новости

05.08.2015
В конце 90-х годов прошлого века в России появилась мода на преподавателей-иностранцев, которые обучают студентов своему родному языку. Практику эту...
04.08.2015
Перенос начала учебного года может стать стрессом для тех, кто учится и работает в образовательных учреждениях, это негативно скажется на учебном...
04.08.2015
17-летняя дочь пресс-секретаря президента России в своем интервью призналась, что она хотела бы бросить учёбу в МГУ и переехать в Париж, где живет её...

всеСтатьи

10.09.2012
Во Львове возле памятника Ивану Франко четыре тысячи студентов протестуют против пребывания на должности министра образования и науки Дмитрия...
10.09.2012
Львовский областной совет просит Президента Виктора Януковича уволить министра образования и науки Дмитрия Табачника За принятие соответствующего...
09.09.2012
Министерство образования и науки рекомендует руководителям высших учебных заведений создавать структурные подразделения для трудоустройства студентов...