Следует при этом добавить, что

Следует при этом добавить, что

Русскоязычный человек в иноязычном окружение - Е. Протасовой

Nakhimovsky, A.: 1976, 'Social distribution of forms of address in Contemporary Russian', Interna­tional Review of Slavic Linguistics 1, 79-118.

Polinsky, M.: 1995, 'Cross-linguistic parallels in language loss', Southwest Journal of Linguistics 14, 87­124.

Polinsky, M.: 1997, 'American Russian: language loss meets language acquisition', Browne, W. (ed.), Annual Workshop on Formal Approaches to Slavic Linguistics. The Cornell Meeting 1995, Ann Arbor, 370-406.

Polinsky, М.: 2000, 'A composite linguistic profile of a speaker of Russian in the US', Kagan, O. & Rifkin, B. (eds.), The learning and teaching of Slavic languages and cultures, Bloomington, 437-466.

Polinsky, М.: 2004, 'Incomplete acquisition: American Russian', Journal of Slavic Linguistics. (в печати).

Ripp, V.: 1984, From Moscow to Main street: among the Russian émigres in the United States, Boston.

Sasse, H.-J.: 1992, 'Language decay and contact-induced change: similarities and differences', M. Brenzinger (ed.), Language death: Factual and theoretical explorations with reference to East Africa, Ber­lin-New York, 59-80.

Simon, R.J.: 1997, In the golden land: a century of Russian and Soviet Jewish immigration in America, West­port, Conn..

Turian, D., Altenberg E.P.: 1991, 'Compensatory strategies of child first language attrition', Seliger, H.W. & Vago, R. M. (eds.), First language attrition, Cambridge, 207-226.

Wade, T.: 1992, A comprehensive Russian grammar, Oxford.

Wells, H.B.: 1932, 'The Russian language in the United States', American Mercury 25, 448-51.

О ВОЗРОЖДЕНИИ РУССКОЯЗЫЧНОЙ ЭМИГРАЦИИ В БЕЛЬГИИ

Надежда Жировова, Брюссель

1.   Бельгийский «островок»

Если бы Надежда Лохвицкая, известная читателям как Тэффи, оказалась в Бельгии начала XXI века, она, как мне кажется, написала бы рассказ о ее рус­скоязычных жителях под названием «Островок», ведь диаспора образует как бы архипелаг в иноязычной среде. Следует при этом добавить, что обитате­лей «Островка» (как и в знаменитом «Городке» Тэффи) почти 40 тысяч. Большинство из них называют себя азулянтами (или азюлянтами, так как орфография не получила еще нормативного закрепления) от французского asile или нидерландского asielaanvrager. Их жизнь не проста, некоторые из них проходят через лагеря беженцев, некоторые нет, но все распределяются по зонам: французскую (где живут «франкофоны») или фламандскую (здесь язык официально называется Nederlands, т.е. нидерландский).

всеУчебные заведения

4-й
197183, Санкт-Петербург, ул. Сестрорецкая д.6 (главное здание) Телефон: (812) 430-60-40
4-й
Вадковский переулок, 1. Тел.: (499) 973-30-76.
3-й
194044, г. Санкт-Петербург, ул. Академика Лебедева, 6 Телефон: 8 (812) 329-71-35.
3-й
105064, Москва, Гороховский пер., 4; телефон приемной комиссии: +7 (499) 261-31-52.

всеПоследние новости

05.08.2015
В конце 90-х годов прошлого века в России появилась мода на преподавателей-иностранцев, которые обучают студентов своему родному языку. Практику эту...
04.08.2015
Перенос начала учебного года может стать стрессом для тех, кто учится и работает в образовательных учреждениях, это негативно скажется на учебном...
04.08.2015
17-летняя дочь пресс-секретаря президента России в своем интервью призналась, что она хотела бы бросить учёбу в МГУ и переехать в Париж, где живет её...

всеСтатьи

10.09.2012
Во Львове возле памятника Ивану Франко четыре тысячи студентов протестуют против пребывания на должности министра образования и науки Дмитрия...
10.09.2012
Львовский областной совет просит Президента Виктора Януковича уволить министра образования и науки Дмитрия Табачника За принятие соответствующего...
09.09.2012
Министерство образования и науки рекомендует руководителям высших учебных заведений создавать структурные подразделения для трудоустройства студентов...