Такое признание привнесло бы с собой значительные принципиальные и, очевидно, также практические последствия и обязательства. Поэтому официальная Финляндия даже и не рассматривает серьёзно этот вопрос, что можно объяснить уже только малым количеством русскоязычной части населения. Речь же идёт, по приблизительному подсчёту, только, мо- жетбыть, о тридцати с лишним тысячах, говорящих на русском языке как родном (НБ 21.5.03).
Последний пример указывает на то, что русскоязычное население Финляндии является слишком малочисленным для того, чтобы стать официально признанным национальным меньшинством. Однако признание статуса меньшинства является, прежде всего, принципиальным вопросом, связанным с человеческими правами членов меньшинства, а дискурс опровержения отличается как раз отказом от рассмотрения принципиальных вопросов. На первый план выдвигаются практические решения:
.■.вместо требования принципиальных прав разумнее сконцентрироваться на выдвижении вопросов, относящихся к повседневной жизни (НБ 20.5.03).
Кроме практического обоснования, дискурс опровержения включает в себя аргументы, с помощью которых можно уйти от ответственности или отказаться от обвинений в дискриминации меньшинства. Примером может служить следующий заголовок в газете:
Официальное признание не устранило бы предвзятости (1Б 28.5.03).
Интересно и то, что заголовок является сокращённой версией мнения представителя русскоязычного меньшинства, который употребил более мягкую формулировку:
Предвзятости по отношению к русскоязычным официальное признание, пожалуй, не устранило бы - признаёт Поволяефф (1Б 28.5.03).
4-й
Вадковский переулок, 1. Тел.: (499) 973-30-76.
|
3-й
194044, г. Санкт-Петербург, ул. Академика Лебедева, 6 Телефон: 8 (812) 329-71-35.
|
3-й
105064, Москва, Гороховский пер., 4; телефон приемной комиссии: +7 (499) 261-31-52.
|
4-й
197183, Санкт-Петербург, ул. Сестрорецкая д.6 (главное здание) Телефон: (812) 430-60-40
|