В наших материалах наиболее ярко

В наших материалах наиболее ярко

Русскоязычный человек в иноязычном окружение - Е. Протасовой

1999]       ) языка, поскольку он в большинстве случаев располагает лишь одним- единственным средством выражения в рамках родного языка. Проблема выбора чаще всего связана с предпочтением какого-либо одного из двух разных языков, причем в случае наших информантов материал немецкого языка нередко оказы­вался говорящему ближе. Как следствие этого, изменения в рамках индивиду­альной речи, а именно, заимствование из немецкого или переключение кода, нередко сопровождается употреблением того или иного металингвистического маркера (типа так сказать, или же сменой интонации, темпа речи и т.п.), кото­рый, в свою очередь, может оказаться полифункциональным (одна из функций

-     заполнение пауз). Так, один из наших информантов (М78/90) довольно часто употребляет в своей речи оборот как говорится для введения языкового мате­риала как русского, так и немецкого языков даже - или особенно - тогда, когда комментируемый таким образом языковой материал является результатом ин­дивидуального языкового творчества (и, следовательно, «не говорится никем»).

Во-вторых, люди, в раннем возрасте оказывающиеся в ситуации конфронта­ции двух языков, рано или поздно задаются вопросом о родном языке. Напом­ним в связи с этим, что советский социум, а вслед за ним и советская лингвисти­ка не признавали существования двух параллельных родных языков, вопреки тому, что в реальной жизни нередко имело место освоение одним индивидом двух языков одновременно с самого раннего детства и в сравнимых пропорциях. В то время как официальные переписи населения допускают только один ответ на вопрос о родном языке, недавние полевые исследования, проведенные в Бе­лоруссии, Карелии, республике Коми и других регионах, продемонстрировали, что некоторая доля населения называет родными два языка (ср. [Белоусов и др. 2001: 171-174]). В наших материалах наиболее ярко данная проблематика отра­жается в записи информантки Ж72/79. В нижеприведенном отрывке идет речь о брате опрашиваемой, приехавшем в Австрию в 14-летнем возрасте, в то время как сама информантка живет в Австрии с семилетнего возраста:[47]

всеУчебные заведения

5-й
191023 г.Санкт-Петербург улица Зодчего Росси дом 2 Телефон: + 7 (495) 629 70 62; +7 (495) 629 78 58
3-й
194044, г. Санкт-Петербург, ул. Академика Лебедева, 6 Телефон: 8 (812) 329-71-35.
3-й
Москва, 1-й Краснокурсантский пр., 1/4
4-й
197183, Санкт-Петербург, ул. Сестрорецкая д.6 (главное здание) Телефон: (812) 430-60-40

всеПоследние новости

05.08.2015
В конце 90-х годов прошлого века в России появилась мода на преподавателей-иностранцев, которые обучают студентов своему родному языку. Практику эту...
04.08.2015
Перенос начала учебного года может стать стрессом для тех, кто учится и работает в образовательных учреждениях, это негативно скажется на учебном...
04.08.2015
17-летняя дочь пресс-секретаря президента России в своем интервью призналась, что она хотела бы бросить учёбу в МГУ и переехать в Париж, где живет её...

всеСтатьи

10.09.2012
Во Львове возле памятника Ивану Франко четыре тысячи студентов протестуют против пребывания на должности министра образования и науки Дмитрия...
10.09.2012
Львовский областной совет просит Президента Виктора Януковича уволить министра образования и науки Дмитрия Табачника За принятие соответствующего...
09.09.2012
Министерство образования и науки рекомендует руководителям высших учебных заведений создавать структурные подразделения для трудоустройства студентов...