3.2. Лексика. Самая яркая черта ЭР - большое количество лексических заимствований из американского английского (см. также [Wells 1932; Benson 1957; 1960; Andrews 1990; 1993a; 1999])[18]. Лексические единицы проникают в язык гораздо легче, чем грамматические, и это происходит уже на ранних стадиях языкового контакта. Наряду с уже отмечавшимся выше отрицанием, типичные заимствования такого рода включают такие слова, как паунт (англ. pound, ПР фунт), эрия (англ. area, ПР район), шапинг/-к - (англ. shopping, ПР поход за покупками), интер- теймент (англ. entertainment, ПР развлекательная программа), плеистеишн (англ. playstation, ПР игровая приставка), хаилаитс (англ. highlights, ПР мелирование), лон- дри/лаундри (англ. laundry, ПР стирка; помещение для стирки; прачечная), кэш/кеш (англ. cash, ПР нал, наличные), сток (англ. stock, ПР акция), и даже различные сокращения: эйдс (англ. AIDS, ПР СПИД), эйчайви (англ. HIV, ПР ВИЧ). Многие заимствования функционируют параллельно с соответствующими словами ПР. Например, апартминт (англ. apartment) и квартира, иншуранс (англ. insurance) и страховка. Употребление заимствований считается настолько более уместным, что меня часто поправляют и делают замечания, когда я говорю ковер вместо карпит (англ. carpet), фунт вместо паунт или наличные вместо кеш.
За последнее десятилетие в русский язык метрополии также было заимствовано огромное количество английских слов. На первый вгляд кажется, что тем самым сглаживаются различия между ЭР и ПР, но на самом деле это способствует появлению лишь еще более глубоких различий между обоими языковыми вариантами. В отсутствие постоянного контакта между общинами, говорящими на ПР и ЭР, эти группы все больше расходятся в отношении и областей заимствования, и самих лексических единиц. К тому же в метрополии англоамерика- низация вызывает резко негативную реакцию. Некоторые примеры таких расхождений приводятся в Таблице 3, в которой приведены заимствования последнего времени в ПР, содержащиеся в [Скляревская 2001]: сам факт включения в словарь говорит об их достаточно стабильном положении в ПР.
3-й
194044, г. Санкт-Петербург, ул. Академика Лебедева, 6 Телефон: 8 (812) 329-71-35.
|
4-й
197183, Санкт-Петербург, ул. Сестрорецкая д.6 (главное здание) Телефон: (812) 430-60-40
|
5-й
191023 г.Санкт-Петербург улица Зодчего Росси дом 2 Телефон: + 7 (495) 629 70 62; +7 (495) 629 78 58
|
3-й
105064, Москва, Гороховский пер., 4; телефон приемной комиссии: +7 (499) 261-31-52.
|